加州参议员称中国为受尊敬的国家

by 神秘人 at 2020-07-31

加州参议员称中国为“受尊敬的国家”,已使数千万人摆脱贫困 Feinstein: Letting Americans sue China over coronavirus response would be 'huge mistake' 费恩斯坦:让美国人就冠状病毒反应起诉中国是“巨大的错误”

Allowing citizens to sue China for damages caused by the novel coronavirus would backfire and open up the United States to the same level of scrutiny from other countries around the world, Sen. Dianne Feinstein, D-Calif., said Thursday.

Feinstein, whose remarks came during a Senate Judiciary Committee hearing, said, "We launch a series of unknown events that could be very, very dangerous. I think this is a huge mistake."

"Where I live... we hold China as a potential trading partner," she said earlier. "As a country that has pulled tens of millions of people out of poverty in a short period of time. And as a country growing into a respectable nation among other nations. And I deeply believe that. I've been to China a number of times. I've studied the issues."

Feinstein claimed other countries, including China, may decide to use the new legal precedent against the U.S., setting off a chain reaction, resulting in global chaos.

Her comments come three months after Missouri's Attorney General Eric Schmitt, a Republican, provided a statement to Fox News about a lawsuit he filed against China on behalf of the state, saying that the impact of COVID-19 has led to thousands of Missourians being infected, killed and economically devastated.

"In Missouri, the impact of the virus is very real -- thousands have been infected and many have died, families have been separated from dying loved ones, small businesses are shuttering their doors, and those living paycheck to paycheck are struggling to put food on their table," he wrote.

AMERICANS BLAME CHINA FOR ITS ROLE IN THE SPREAD OF CORONAVIRUS, SURVEY FINDS

Sen. Dianne Feinstein says defunding police 'is not' something she supportsVideo After the lawsuit was filed, an article posted on the Global Times, which is a branch of the Chinese Communist Party (CCP's) People's Daily, said the nation is "extremely dissatisfied with the abuse of litigation" by U.S. leadership," and is considering punitive countermeasures against U.S. individuals, entities and state officials, including Schmitt.

As the partisan divide with respect to China continues to deepen, Democrats have refrained from condemning the CCP's actions while Senate Republicans -- along with members of the Trump administration -- have chosen to take the Chinese government head-on.

In addition to Schmitt's efforts, GOP Sens. Josh Hawley, R-Mo., and Rich Scott, R-Fla., have been publically critical of the CCP, with Scott going so far as to introduce a Senate bill to shield vaccine research from Chinese spies and infiltrators.

Secretary of State Mike Pompeo has also taken a hardline stance against China, warning state governors of China's sophisticated practices with regard to U.S. infiltration and later claiming the CCP poses a real "risk" to the safety and security of America.

In 2018, President Trump slammed Feinstein for having a Chinese spy on her staff serving as her driver. Feinstein was said to have been “mortified” when she learned the news, according to Politico. The FBI wasn’t able to charge the individual, but Feinstein “forced him to retire,” a source told the San Francisco Chronicle.

CLICK HERE FOR THE FOX NEWS APP

Feinstein's comments come as the results of a new Pew Research Center survey were released, showing that over three-quarters of American adults blame the Chinese government for the global spread of the coronavirus and over 60 percent of respondents said the country has done a poor job handling the aftermath of the outbreak.

The survey, which polled 1,003 individuals and was conducted from June 16 to July 14, showed 73 percent of U.S. adults have an unfavorable view of China, which marks the most negative rating in the 15 years that Pew Research Center has been conducting polling on the subject.

Fox News' Dom Calicchio contributed to this report.

加州民主党参议员戴安·费因斯坦(Dianne Feinstein)周四表示,允许公民起诉中国,要求其赔偿由新型冠状病毒引起的损害,这将适得其反,并使美国受到来自世界其他国家的同样程度的审查。

费恩斯坦在参议院司法委员会听证会上的讲话是这样说的:“我们发起了一系列未知事件,这些事件可能非常非常危险。我认为这是一个巨大的错误。”

她早些时候说:“我居住的地方……我们将中国视为潜在的贸易伙伴。” “作为一个在短时间内使数千万人摆脱贫困的国家。作为一个在其他国家中成长为受人尊敬的国家的国家。我深信这一点。我去过中国许多时代。我已经研究了这些问题。”

费因斯坦声称,包括中国在内的其他国家可能决定对美国使用新的法律先例,引发连锁反应,从而导致全球混乱。

在密苏里州共和党总检察长埃里克·施密特(Eric Sc​​hmitt)向福克斯新闻(Fox News)就他代表该州对中国提起的诉讼发表声明后,发表了三个月的声明。她说,COVID-19的影响已导致数千名密苏里人受到感染遭到杀害和经济破坏。

“在密苏里州,这种病毒的影响是非常真实的:成千上万的人被感染,许多人死亡,家庭与垂死的亲人分开,小企业关门,那些靠薪水谋生的人挣扎着放饭。在他们的桌子上,”他写道。

AMERICANS BLAME CHINA在调查冠状病毒传播中的作用

参议员戴安娜·费恩斯坦(Dianne Feinstein)说,资助警察“不是”她支持的事情 提起诉讼后,中共《人民日报》的分支机构《环球时报》发表了一篇文章,称该国“对美国领导层滥用诉讼感到极为不满”,并正在考虑针对包括施密特在内的美国个人,实体和州官员的惩罚性对策。

随着与中国之间的党派分歧继续加深,民主党人已避免谴责中共的行动,而参议院共和党人以及特朗普政府的成员则选择了与中国政府正面交锋。

除了施密特的努力外,共和党参议员乔什·霍利(R.Mo.)和里奇·斯科特(R-Fla。)公开批评了CCP,斯科特(Scott)甚至提出了一项参议院法案,以保护疫苗研究免受中国间谍和渗透者。

国务卿迈克·庞培(Mike Pompeo)也对中国采取强硬立场,警告各州州长中国在美国渗透方面的先进作法,后来声称中共对美国的安全与保障构成真正的“风险”。

2018年,特朗普总统抨击费恩斯坦因让中国间谍监视其作为司机的工作人员。据波利蒂科称,费恩斯坦在得知这一消息时被“弄死了”。一位消息人士告诉《旧金山纪事报》,联邦调查局无法起诉该人,但费因斯坦“迫使他退休”。

单击此处获取FOX新闻应用程序

费恩斯坦发表上述评论之际,皮尤研究中心(Pew Research Center)进行了一项新调查,结果显示,超过四分之三的美国成年人将冠状病毒在全球的传播归咎于中国政府,超过60%的受访者表示,中国做得很差处理爆发的后果。

该调查于6月16日至7月14日进行,共调查了1,003个人,结果显示73%的美国成年人对中国持不利看法,这是皮尤研究中心(Pew Research Center)进行的15年来最负面的评价。学科。

福克斯新闻的Dom Calicchio对此报告做出了贡献。